patrimoine culturel

CULTURAL HERITAGE

* * *

Avenue de Courtanvaux

72310 Bessé-sur-Braye

Tél/Fax : 02 43 35 34 43

Email : chateau@bessesurbraye.fr

Construit au 15e siècle, puis sujet à des agrandissements successifs et restauré au 19e siècle, le Château de Courtanvaux est surprenant ! Intérieurs étincelants et "modernes", parc boisé et jardin de roses enivrants... Laissez-vous tenter par la visite.

 

Les Parcs et les Jardins du Château sont accessibles et libres à la promenade toute l'année.

Un parcours de santé, une aire de pique-nique et promenade balisée sont également accessibles tout au long de l'année.

 

A la limite de la Sarthe et du Loir et Cher, Courtanvaux offre un point de passage obligé pour les amateurs d'histoire et de patrimoine. La visite guidée d'une heure permet de découvrir un lieu tout à fait singulier et attachant.

 

Au cœur de son écrin de verdure, le visiteur pourra se passionner aussi bien pour l'Histoire de France, avec les familles illustres qui ont façonné le lieu (Souvré, Louvois, Montesquiou-Fezensac), que pour l'architecture audacieuse du bâtiment ou encore son exceptionnelle modernité due aux restaurations du 19e siècle.

 

Un site unique et très différent des grands châteaux du Val de Loire à visiter sans attendre.

 

Visites guidées: 

Du mardi au dimanche (sauf jour de réception) :

--> en mai, juin et septembre à 15h, 16h et 17h

--> en juillet et août à 11h, 15h, 16h et 17h

 

Pas de visite libre.

 

TARIFS :

Adulte : 5 euros

-15 ans : 2 euros

 

Pour les groupes (à partir de 10 personnes), visite guidée possible toute l'année sur réservation.

Pour les scolaires et centres de loisirs, visites personnalisées toute l'année à prévoir avec l'équipe du château.

---------------------------------------------------------------------

 

The castle is situated in a lovely, charming and woody valley. Built in the 15th century, restored at the end of the 19th, it is one of the most important neo-gothic buildings in France. Free access to the parc - guided tour in English.

 

Open to the public every day (except Monday) from May to the end of september. Free access to the park. Guided tour in English.


* * *

Au centre du pôle culturel de la ville de Saint-Calais, dans le Centre de Ressources, le Musée Bibliothèque et ses cabinets curieux est le 2ème musée de la Sarthe après celui du Mans. Il a été créé en 1889 et inauguré par le maire Charles Charbonnier. 

 

Accessible au handicap moteur

 

ACCÈS LIBRE ET GRATUIT

 

Horaires d'ouverture : 

Mercredi : 10h - 12h et 15h - 18h30

Premier samedi du mois : 10h - 12h30

 

Visite sur rendez-vous au  02.43.35.63.03 

 

Contact : Service culturel 02.43.35.63.03 - culturel.saintcalais@gmail.fr - Centre culturel, place de l'hôtel de ville, 72320

-----------------------------------------------------

Library Museum and Resource Centre, Saint-Calais

 

The 2nd museum of Sarthe (after that of Le Mans) was established in 1889 and inaugurated by the mayor Charles Charbonnier.


* * *

Également situé au Centre de Ressources à Saint-Calais, le Fonds ancien regroupe 11 000 volumes, des Plans terriers dressés en 1777 et comportant 19 planches, le Suaire de Saint-Calais, cette étoffe de soie représentant une scène de chasse a servi à envelopper les reliques de Saint Calais (Classé aux Monuments Historiques en 1947) 

 

Accessible au handicap moteur

 

Contact : Service culturel 02.43.35.63.03 - culturel.saintcalais@orange.fr

------------------------------------------------

Old Background

 

Land maps drawn up in 1777.

The shroud of Saint-Calais. This silk fabric represents a hunting scene and contains the relics of Saint-Calais (listed as an historic monument in 1947)


* * *

Quand la mécanique fait de la musique... C'est à Dollon que vous pourrez examiner et voir fonctionner les fascinantes machines à musique de toutes les époques, réunies par Philippe Corbin, dans un lieu évoquant un café des années 30.

Orgues, limonaires, pianos, polyphons, scopitone, boîtes à musique...

 

Ouvert le 14h30 à 18h, Possibilité de rdv en semaine sur réservation.

 

A partir de 6 juillet, ouverture tous les samedis et dimanche de 14h30 à 18h

 

TARIFS :

Adulte : 8€ / Enfants de moins de 12 ans  : 6.50€

Tarif de groupe : 6.50/personne

Contact  :  02.43.71.53.89 -
12 Gr Grande Rue, 72390 Dollon

Museum of mechanical music

 

Come visit Come and see the fascinating music machines of all eras, brought together by Philippe Corbin, in a place reminiscent of a café of the 1930s.


* * *

Venez découvrir à Semur-en-Vallon, le musée de la Paix. Objets de collection, uniformes et documents audiovisuels vous permettent de revivre quelques-uns des moments de l'histoire de la Sarthe, de la France et de l'Europe.

Ouvert d'avril à mi-novembre sur rendez-vous. Le Musée de la paix est implanté à Semur-en-Vallon dans le Perche Sarthois.

 

TARIFS

Adulte : 3€ / Moins de 15 ans : 1€

Contact : 02.43.24.67.44 - esnault.jj@wanadoo.fr

Museum of Peace :

 

Come discover the museum of peace of Semur-en-Vallon. Collector's item, uniforms and audiovisual documents allow you to relive some of the moments of the history of the Sarthe, France and Europe.

 


* * *

Le château de Cogners est un bel exemple de la transition de la Renaissance aux styles Henri IV et Louis XIII. Les remaniements et les agrandissements n'ont pas altéré la parfaite harmonie du château.

 

Le château n'est pas ouvert à l'année. Se renseigner :

Château
72310 
COGNERS

02 43 35 11 21 et 06 07 95 19 84
The Castle of Cogners :
The Castle of Cogners is a good example from the transition from the Renaissance to the styles of Henri IV and Louis XIV. The remodelling and enlargement did not alter the perfect harmony of the castle.

 

 


* * *

L'Association "Compagnie du chemin de fer de Semur-en-Vallon" vous propose un voyage dans l'univers des trains des années 1900 à 1950. Vous accéderez au Muséotrain par un ancien train DECAUVILLE.

Détails :
- Accessibilité facile pour les personnes en situation de handicap.

- Le Muséotrain est un bâtiment de plus de 650 m² où sont exposés 13 matériels ferroviaires. Le plus ancien est de 1876, le plus récent de 1969. Immersion garantie.

 

RÉOUVERTURE LE DIMANCHE 4 JUILLET

 

OUVERT TOUS LES JOURS EN JUILLET ET EN AOUT DE 14H30 A 18H

OUVERT TOUS LES DIMANCHE EN SEPTEMBRE

 

1er train à 14h30 puis tous les 3/4 heure jusqu'à 18h

 

TARIFS

Adulte : 6€ / Enfants de 2 à 12 ans : 4,50€

www.lepetittraindesemur.com

Contact : 02.43.93.67.86 ou 06.30.84.41.33 / ccfsv333@gmail.com -
La Gare, 72390 Semur-en-Vallon

Museum train :

 

 

The Association "Compagnie du Chemin de Fer de Semur-en-Vallon" offers you a journey into the world of trains from 1900 to 1950. You will reach the Museum Train by an old train DECAUVILLE.'

Nous contacter

Météo

Réseaux sociaux


 

Office de Tourisme

des Vallées de la Braye et de l'Anille (OT VBA)

 

 

Bureau à SAINT-CALAIS

14 place de l'Hôtel de Ville

72120 SAINT-CALAIS

Tél : 02 43 35 82 95

contact@tourismevba.fr

Bureau à VIBRAYE

8, place de l’Hôtel

72320 VIBRAYE

Tél : 02 43 60 76 89

contact@tourismevba.fr

 

 Bureau à BESSÉ/BRAYE

Place Jean Dufournier

72310 BESSÉ-SUR-BRAYE
Tél : 02 43 63 09 77

besse.initiative@orange.fr


L'adresse à Saint-Calais

L'adresse à Vibraye

L'adresse à Bessé-sur-Braye